petits bilingues et traductions

Gli anni della speranza

traduction italienne du titre "Les années d'espérance" d'Anne Pouget (édition française épuisée)

L'action, qui débute en 1928, se déroule en Sardaigne, alors que la menace monte et que se profile la deuxième guerre mondiale. Nous vivons l'avènement de Mussolini et la montée du fascisme par le regard de deux enfants dont les destins finissent par se croiser.

Arkadia editore

 

Verbotene freundschaft

traduction allemande du titre "Les brumes de Montfaucon" (editions Casterman)

 

L'amitié interdite entre un jeune chrétien et un jeune juif, au moyen-âge, à l'heure où sévissaient les lois sévères contre la communauté juive.

editions Urachhaus

Traduction en Coréen

Traduction en coréen du titre français "Les grands explorateurs" (ed. Casterman).

Contes du Vietnam

Partez en voyage avec ces six contes vietnamiens et vous découvrirez au fil des pages pourquoi les chiens retroussent les babines, pourquoi les fours sont faits avec trois têtes, d’où viennent les sauterelles, et comment un jeune homme sans fortune épousa la fille d’un mandarin.

co-auteur : Bui Chau Ngoc

bilingue français vietnamien (texte vis-à-vis) tous publics.

éditions l'Harmattan.

Tuân et les crabes

Tuan est un jeune homme vaniteux, qui croit que tout lui est acquis. Mais il va avoir fort à faire avec deux crabes…

Pour les 7-9 ans, mais aussi à des adultes qui apprennent le vietnamien.

éditions l'Harmattan.

Les deux épreuves de Ziyad

Ziyad est un jeune homme pauvre, mais honnête. Il vit seul dans une petite maison avec Tim, un oiseau apprivoisé. Un jour, le sultan décide de marier sa fille et les prétendants, tous princes, accourent. Ziyad, les voyant prétentieux, leur lance deux défis.

Ce conte traditionnel s'adresse à des 7-9 ans, mais aussi à des adultes qui apprennent l'arabe.

editions l'Harmattan.

La moitié de fève

A trop vouloir, on risque de tout perdre… Ainsi pourrait se résumer cette histoire courte issue d'un conte traditionnel sarde.

Pour les 7-9 ans, mais aussi à des adultes qui apprennent l'arabe.

éditions l'Harmattan.

L'arbre d'or

Brocéliande, avec ses six mille hectares de forêts, abrite la légende arthurienne. Nous découvrons ici un conte imaginé autour du désormais célèbre arbre d'or, replanté dans la forêt du roi Arthur, après l'incendie de 1990.

Ce conte s'adresse à des 7-9 ans, mais aussi à des adultes qui apprennent le breton.

Editions l'Harmattan.